Pages

Phát hiện trẻ bị xâm hại, bạo hành gọi ngay 111

Khi chúng ta phát hiện trẻ có dấu hiệu bị bạo hành, bị ngược đãi, xâm hại hoặc bị bóc lột, bắt cóc, mua bán trẻ em... xin hãy gọi ngay đến số 111

Tệ nạn Xã Hội: là báo ứng, con cháu nhờ vào Đức ông bà cha mẹ

Mưu tài hại mạng: phải đánh đổi bằng sinh mạng

Showing posts with label truyện ngụ ngôn. Show all posts
Showing posts with label truyện ngụ ngôn. Show all posts

Lợn nái giết con

Tranh Đông hồ: Lợn nái giết con
Tranh Đông hồ (hình ảnh chỉ mang tính minh họa)
Có con lợn nái sắc loang lổ đẻ một lứa năm con: bốn con loang lỗ, một con đen tuyền. Lợn nái nuôi bốn con lợn con giống mình rất cẩn thận chu đáo, hơi một tí cũng lo sợ. Còn con lợn đen tuyền khác mình thì ghét bỏ, về sau cắn chết.

Sư tử, Lừa và Cáo | Truyện ngụ ngôn song ngữ Anh-Việt

Sư tử, Lừa và Cáo rủ nhau đi săn mồi chung. Sau khi kiếm được rất nhiều thức ăn, Sư tử ra lệnh cho Lừa phân chia chiến lợi phẩm. Lừa chia thức ăn thành ba phần bằng nhau và yêu cầu Sư tử và Cáo chọn phần trước.

Sư tử, Lừa và Cáo | Truyện ngụ ngôn song ngữ Anh-ViệtCáo thì rất hài lòng, nhưng Sư tử lại gầm to rất giận dữ sau đó lao vào tấn công và nuốt chửng Lừa. Sau khi ăn thịt Lừa xong, Sư tử quay sang Cáo:

- "Ngươi hãy chia nó," Sư tử nói.

Cáo bèn gom tất cả thức ăn chất thành một đống và chỉ giữ lại một chút cho mình, những thứ gần như bỏ đi như: sừng và móng của một con dê núi, và đuôi của con bò.

Sư tử thấy Cáo phân chia rất là ưng bụng bèn hỏi một cách vui vẻ:

- "Ai đã dạy ngươi cách phân chia công bằng như thế?"

"Tôi đã học được một bài học từ Lừa," Cáo trả lời, sau đó nó cẩn thận rời đi thật xa.

Kể từ đó, không con vật nào dám đi săn cùng Sư tử nữa.

*Bài học: "Học hỏi từ những sai lầm"

 Hãy nhìn vào những thất bại của người khác mà lưu ý. Bởi đôi khi những sai lầm có thể khiến bạn mất mạng.

The Lion, The Ass and The Fox

A Lion, an Ass, and a Fox went hunting together. After they had acquired a great deal of food, the Lion asked the Ass to divide the spoils. The Ass divided the food into three equal parts and requested the two others to make the first choice.

The Fox was well satisfied, but The Lion roared angrily then attacked and devoured the Ass. After he finished eating, then he turned to the Fox.

- “You divide it,” the Lion said.

The Fox gathered all of the food into one heap and only kept a little for himself, such undesirable bits as the horns and hoofs of a mountain goat, and the tail of the cow.

- “Who taught you to divide so fairly?” The Lion asked pleasantly.

“I learned a lesson from the Ass,” replied the Fox, then carefully move away.

Then, no animal dared to go hunting with the Lion.

*Lesson: "Learn from mistakes"

Look at the mistakes others make and take note. Sometimes mistakes will make you die.

Kể lại: Thiên Hương

Đeo lục lạc cho mèo | Truyện ngụ ngôn song ngữ Anh-Việt

Trong một thời gian dài, cả bầy chuột phải sống trong nỗi sợ hãi liên tục bởi móng vuốt sắc nhọn của mèo đã săn bắt chúng cả ngày lẫn đêm. Từng giây, từng phút lũ chuột đều phải sống trong lo sợ và mệt mỏi. Trước tình hình đó, lũ chuột đã tổ chức một cuộc họp để đối phó, tự bảo vệ khỏi con mèo.

ĐEO LỤC LẠC CHO MÈO

Nhiều kế hoạch đã được thảo luận, nhưng không có kế hoạch nào đủ tốt. Sau cùng, có một con chuột rất trẻ đã đứng dậy và nói:
Đeo lục lạc cho mèo | Who will bell the cat?
Một con chuột đề nghị rằng: "phải đeo lục lạc cho Mèo"

"Tôi có một kế hoạch rất đơn giản, nhưng tôi biết nó sẽ thành công. Tất cả những gì chúng ta phải làm đó là đeo lục lạc vào cổ của Mèo. Mỗi khi chúng ta nghe tiếng lục lạc reo, chúng ta sẽ biết ngay rằng kẻ thù của chúng ta đang đến gần, ta sẽ kịp chạy trốn. "

Tất cả bầy chuột đều đồng ý, ngoại trừ con chuột già nhất, khôn ngoan nhất. Chuột già nói: "Lục lạc mèo là một ý tưởng tốt về lý thuyết". Nhưng hãy để ta hỏi một câu: "Ai sẽ đeo lục lạc cho mèo?"

*Bài học: "Nói thường dễ hơn làm"

Ý tưởng là rất cần thiết để giải quyết vấn đề, nhưng quan trọng nhất là phải biết cách thực hiện ý tưởng. Bạn biết đó, để vào được một căn nhà bị khóa, thì bạn cần có chìa khóa, nhưng cũng sẽ vô dụng nếu chìa khóa không phù hợp.

"Làm vẫn hơn là nói"

Tham thì thâm: Con chó và cái bóng | Truyện song ngữ Anh-Việt

Một con chó đang trên đường về nhà sau khi tìm thấy một khúc xương lớn. Trên đường về nhà, khi nó đi qua một con sông và tình cờ thấy cái bóng của nó phản chiếu dưới dòng nước.

CON CHÓ VÀ CÁI BÓNG: THAM THÌ THÂM

Con chó và cái bóng | Truyện ngụ ngôn cho bé
Nó nghĩ rằng có một con chó khác lớn hơn, ngậm khúc xương to hơn khúc xương của nó, vì vậy mà nó đã sủa con chó kia, để cố giành lấy khúc xương to đó. Khi nó sủa, khúc xương của nó đã bị rơi ra khỏi miệng và cuối cùng nó đành trở về nhà tay không.

*Bài học: "Tham thì thâm"

Đừng cố giành lấy những gì không phải của bạn.

THE DOG AND THE SHADOW

A dog is heading home after finding a big, juicy bone. On his way home, he happens upon a river and sees his reflection in the water.

He think's he sees another a dog with a bigger, better bone than the one he has, so he barks at the "other" dog to try and get his bone too. When he barks, his bone falls out of his mouth and he has to go home with no bone at all.

*Lesson: "Grasp all, lose all"

Don't try to grab what's not yours

Kể lại: Thiên Hương

Con Cáo và Con Cò | Truyên ngụ ngôn cho bé

Ngày xửa ngày xưa, có một con Cáo và một con Cò làm bạn với nhau. Con Cáo bản tính rất là tinh ranh, xảo quyệt.

CON CÁO XẢO QUYỆT & CÒ THÔNG MINH

Ngày nọ, Cáo mời Cò đến nhà ăn cơm tối. Cò vui vẻ nhận lời.

Tối đó, Cò đến nhà Cáo như đã hẹn. Cáo mời Cò vào nhà và bưng ra hai bát súp. Nhưng nó lại múc súp ra hai cái đĩa rất là nông.
Con Cáo xảo quyệt và Cò thông minh
Truyện ngụ ngôn: Con Cáo xảo quyệt và Cò thông minh
Cò không thể nào ăn được súp với mỏ dài của mình, còn Cáo thì dễ dàng liếm một loáng là hết đĩa súp. Thấy Cò như vậy Cáo rất khoái trá nhưng vẫn giả vờ quan tâm hỏi:

- Sao chị không ăn vậy chị Cò? Súp không ngon à?

Cò với cái bụng đói meo trả lời:

- Không! Súp rất ngon, nhưng tôi bị đau dạ dày nên không thể ăn món này được Cáo àh.

Thế rồi Cò buồn bã đi về, còn Cáo tỏ vẻ rất đắc chí.

Hai con cua | Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt

Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt: Hai con cua (the two crabs)
Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt: Hai con cua (The two Crabs)

HAI CON CUA

Một ngày đẹp trời hai con cua đi ra khỏi nhà để đi dạo trên cát.

“Này con gái, con đang đi rất thiếu duyên dáng đấy. Con nên tập dần cho quen để đi thẳng hướng đừng đi ngang như thế”, cua mẹ nói.

“Mẹ hãy thử trước, làm một ví dụ từ chính mẹ và con sẽ làm theo”, cua con nói.

Cua mẹ đứng dậy và cố đi về phía trước, nhưng cũng chỉ có thể đi ngang. Cua mẹ ngượng ngùng xin lỗi và nằm bẹp xuống cát.

“Lấy mình làm gương là lời dạy bảo tốt nhất."

THE TWO CRABS

One fine day, two Crabs came out from their home to take a stroll on the sand.

“Child, you are walking very ungracefully. You should accustom yourself to walking straight forward without twisting from side to side”, said the mother crab.

“Pray, mother, do but set the example yourself, and I will follow you”, said the young one.

The mother crab gets up and tries to walk forward, but she too can only walk sideways. She sheepishly apologizes lays back down in the sand.

“Examples is the best precept”

Sưu tập và biên soạn: Thiên Hương

Con quạ và bình nước | Truyện ngụ ngôn cho bé (truyện song ngữ Anh-Việt)

Vào một đợt khô hạn. Khi các loài chim chỉ có thể tìm thấy rất ít nước để uống, một nữa đã chết vì khát. Một con quạ khát nước đã tìm thấy một cái bình trong đó có một ít nước.
Con quạ và bình nước | Truyện ngụ ngôn cho bé

CON QUẠ VÀ BÌNH NƯỚC

Tuy nhiên, cái bình lại có cái cổ hẹp và cao. Dù nó đã rất cố gắng, nhưng cho dù nó có cố gắng sao đi chăng nữa thì quạ ta cũng không thể chạm được tới nước trong bình. Nó cảm nhận một điều tệ hại là nó sắp phải chết vì khát.

Sau đó, một ý tưởng loé lên trong nó. Nó dùng mỏ nhặt lên những viên sỏi nhỏ và thả từng viên một vào bình nước. Cứ mỗi viên sỏi bỏ vào thì nước lại dâng lên cao hơn, đến cuối cùng nước đã dâng lên gần đủ để nó có thể uống.

*Bài học
Con Quạ đã giữ được tính mạng của nó bởi biết sử dụng trí thông minh và sự kiên trì.

Sự kiên trì là chìa khóa để giải quyết mọi vấn đề, bởi vì cuối cùng, dù cho tình hình có nghiêm trọng thế nào chăng nữa, thì bạn cũng sẽ tìm thấy một giải pháp.

THE CROW AND THE PITCHER

Lừa và Ngựa | Truyện song ngữ Anh-Việt

Ngày xưa, một nhà buôn nọ có được một chú Lừa và một con Ngựa. Hàng ngày, ông ta đều chất rất nhiều đồ vật nặng lên chú Lừa và đi đến thành phố để bán những thứ đấy.

LỪA VÀ NGỰA

Trong một ngày nắng nóng, chú lừa bắt đầu thấy choáng váng. Lừa bèn cầu xin với Ngựa mong Ngựa có thể mang vác tiếp nó một chút gánh nặng:

- "Cầu xin anh hãy giúp tôi với một nửa gánh nặng này. Tôi biết anh có thừa khả năng đó."

Nhưng Ngựa đã từ chối thẳng thừng và nói rằng nhiệm vụ mang vác đồ không phải của nó.

Truyện song ngữ Anh-Việt: Lừa và Ngựa (Donkey & Horse)Chẳng bao lâu, chú Lừa đã gục ngã và chết vì kiệt sức. Sau đó, Ngựa phải tải tất cả mọi thứ, thậm chí cả bộ da của chú lừa.

*Bài học
Người mà không giúp đỡ bạn mình trong lúc khó khăn, về sau sẽ phải tự mình nhận lãnh tất cả những vấn đề đó.

Nếu chỉ lo cho bản thân mà bỏ mặc người khác sống chết, thì bạn sẽ sớm phải hối hận như con Ngựa trong câu chuyện.

Chiếc lọ cuộc sống: câu chuyện hòn đá to, viên đá cuội, cát và nước

Câu chuyện chiếc lọ cuộc sống | Truyện ngụ ngôn
Một ngày nọ, người cha gọi cậu con trai đến. Ông đặt trước mặt cậu con trai một chiếc lọ thuỷ tinh lớn, bên cạnh đó là mấy hòn đá to, những viên đá cuội nhỏ, một nắm cát, và một chai nước.

Câu chuyện của chiếc lọ, hòn đá to, những viên đá cuội, cát và nước

Trong khi cậu con trai vẫn chưa khỏi tò mò, không biết cha cậu lấy những thứ này để làm gì. Thì ngay lặp tức cha cậu chẳng nói lời nào, ông bắt đầu bỏ mấy hòn đá to vào lọ, từng viên một. Khi không còn bỏ được nữa, ông quay sang hỏi cậu con trai:

Chiếc lọ cuộc sống: câu chuyện hòn đá to, viên đá cuội, cát và nước- Con thấy lọ đã đầy chưa?

Cậu con trai nhìn cha và đáp lại rằng: - Dạ thưa cha, đầy rồi ạ!

Người cha bèn tiếp tục lấy những viên đá cuội chậm rãi đổ tiếp vào lọ. Các hạt đá cuội nhỏ xíu len lỏi vào những khoảng trống giữa các hòn đá to. Lúc này ông bèn cầm chiếc lọ trên tay và hỏi lại cậu con trai xem lọ đã đầy chưa?

Tam sao thất bản: Chú lừa đáng thương | Truyện ngụ ngôn

Ngày xưa có chú lừa nọ, làm việc quanh năm rất siêng năng chăm chỉ. Chú lừa làm việc cho chủ nhân chẳng có ngày nào được nghĩ ngơi. Hôm nọ, do khuân vác nặng cả ngày lại phải làm việc liên tục, chú lừa kiệt sức, nằm thở hổn hển trước sân.
Tam sao thất bản: Chú lừa đáng thương | Truyện ngụ ngôn
Thấy thế, chó ta liền chạy đến hỏi thăm:

- "Anh lừa bị làm sao thế?"

Chú lừa mệt nhọc nói: - "Anh chó ơi. Tôi mệt quá, toàn thân như rã rời. Chỉ mong ngày mai chủ nhân sẽ cho tôi nghĩ ngơi một hôm".

Chó gặp bò đang ăn cỏ. Chó chạy lại nói với bò: - “Chị bò này, tôi vừa gặp anh lừa xong. Chị biết không, anh ấy trông rất mệt, anh ấy nói rằng muốn được nghỉ ngơi một ngày. Thật là tội nghiệp, tôi thấy ông chủ đã bắt anh ấy làm việc quá nặng”.

Bò nghe xong thấy dê đi qua bèn kể lại: - “Anh lừa muốn nghĩ một hôm, ngày mai anh ta sẽ không làm việc nữa. Anh ấy phàn nàn ông chủ đã bắt anh ấy làm việc quá sức.”

Dê lại nói với vịt: - “Lừa nó không muốn làm việc cho chủ nhân nữa, lừa kêu ca rằng nó đã quá đuối sức khi phải làm quá nhiều công việc nặng nhọc. Không biết chủ nhân khác có đối xử với nó tốt hơn chút nào không?”

Vịt lại nói với lợn rằng: - “Anh lừa kể rằng chủ nhân đã bắt anh ta làm quá nhiều việc nặng nhọc và dơ bẩn, lại còn lấy dây thừng đánh đập anh ấy tàn nhẫn. Anh lừa không muốn phục dịch cho chủ nhân nữa, anh ấy muốn đi làm cho một nhà khác. Thật là, chủ nhân sao lại đối xử quá tệ với anh lừa như vậy chứ!"

Tối đó, bà chủ ra cho lợn ăn, lợn bèn bước tới thì thầm: - “Thưa bà chủ, tôi muốn báo cho bà một tin quan trọng. Anh lừa trách chủ nhân rằng ngày nào anh ta cũng phải làm nhiều việc quá vất vả, quá nặng nhọc, quá dơ bẩn, quá cực khổ... Anh ấy còn muốn bỏ đi tìm chủ nhân mới nữa. Tôi nghĩ bà cần khuyên bảo lại anh ấy"

Sau khi nghe tin báo từ lợn, bà chủ liền chạy lên nhà trên kể lại với chồng rằng: - “Lừa nó có ý muốn phản bội ông, nó muốn bỏ ông đi tìm một người chủ mới. Ông định xử lý nó thế nào?”

- “Đối với kẻ phản bội giết không tha”, Ông chủ nghe vợ nói xong, vô cùng bực tức hét lớn.

Vậy là chú lừa đáng thương, cả đời làm việc vất vả, chăm chỉ, một lòng phục vụ chủ nhân. Chỉ vì lời đồn thất thiệt, đã bị chủ nhân mình giết chết trong khi chính chú lừa cũng không hiểu nguyên do tại sao?

Sưu tập & kể lại: Thiên Hương 

*Suy ngẫm:
Qua câu truyện trên, ta có thể thấy được hậu quả khôn lường của những câu chuyện đời thường tưởng chừng vô hại. Nhưng khi nó được kể lại qua miệng nhiều người, thì câu chuyện đó đã trở nên sai khác hoàn toàn.
Truyện ngụ ngôn: Tam sao thất bản
Tam sao thất bản
Do đó, khi ta nghe lời kể từ người thứ 3, thì nhất thiết phải kiểm tra lại mức độ chính xác và tính xác thực của câu chuyện. Tránh những hậu quả đáng tiếc xảy ra, chỉ vì những lời đồn tam sao thất bản, vô căn cứ.

Hơn nữa, nếu ta gặp vấn đề gì, đừng bao giờ than phiền kêu ca với người không liên quan. Kẻo lại giống như chú lừa đáng thương trong câu chuyện.

Giao tiếp trực tiếp, thẳng thắn vẫn luôn là cách giải quyết vấn đề tốt nhất.

Sự tích con Ve Sầu | Truyện cổ tích Việt Nam

Ngày xửa ngày xưa, ở một làng nọ có hai anh em, cha mẹ chẳng may đều mất sớm khi hai anh em còn quá nhỏ.

Thương em, nên những việc nặng nhọc người anh luôn giành về phần mình. Mọi việc lo toan trong nhà, người anh đều đứng ra gánh vác.

SỰ TÍCH CON VE SẦU

Hàng ngày, người anh phải đi làm thuê làm mướn, làm quần quật từ sáng sớm đến trời tối. Nhưng hai anh em vẫn không đủ cái ăn, cái mặc. Do vậy, tranh thủ lúc nào không có việc, hai anh em cùng nhau lên rừng, xuống suối hái thêm rau, củ, bắt thêm cá về ăn.

Nhà thiếu trước hụt sau, cơm canh đạm bạc bữa rau, bữa cá. Nhưng có gì ngon, người anh luôn nhường cho em phần hơn.
Sự tích con Ve Sầu | Truyện cổ tích Việt Nam
Mỗi khi bắt được cá, người anh luôn nhường em ăn phần mình cá, còn mình chỉ ăn mỗi đầu và đuôi cá. Và còn ăn với vẻ rất ngon lành.

Thấy lúc nào anh cũng chỉ cho mình ăn phần mình cá. Anh lại ăn đầu và đuôi cá ngon lành như thế. Hôm nọ, người em bèn bảo với anh rằng:

- Anh ơi! Hôm nay, em muốn ăn thử đầu cá và đuôi cá, có được không anh?

Người anh nghe vậy lập tức bảo với em rằng: - Không được! Em không thể ăn được!

Người em thắc mắc vặn hỏi lý do: - Tại sao vậy anh? Tại sao anh ăn được, còn em thì không?

Lúc này người anh đáp: - Không tại sao cả. Vì anh chỉ thích ăn đầu cá và đuôi cá!

Nghe anh nói thế. Người em bèn sinh bụng nghi ngờ. Cho rằng anh mình đối xử tệ với mình, nên lúc nào cũng chỉ cho mình ăn phần mình cá.

Như thường lệ, hôm đó hai anh em lại lên rừng đào củ mài. Người anh cặm cụi lo đào bới, còn em chỉ việc nhặt lấy củ. Hố đào càng sâu, sẽ được củ càng to. Đào được một lúc người anh mệt lã người, bất cẩn bị chúi nhũi ngã nhào cắm đầu xuống hố, hai chân chổng ngược lên trời. Do cái hố vừa hẹp, vừa sâu cho nên người anh không tài nào nhúc nhích được, người anh nói vọng lên:

- Em ơi! Cứu anh với, mau kéo anh lên, anh ngạt thở chết mất.

Thấy vậy, lúc này người em mới đem những điều nghi ngờ chất chứa trong bụng bấy lâu nay nói ra hết:

- Từ nhỏ đến lớn, mỗi khi ăn cá anh đều giành ăn phần đầu cá, đuôi cá, là những phần ngon nhất của con cá. Anh chỉ chừa lại cho tôi ăn mình cá, là phần bỏ đi, phần anh không thèm ăn. Anh bị cắm đầu xuống hố như thế này là đáng đời lắm. Anh đi mà kêu mấy cái đầu cá đó lại mà giúp anh đi.

Nghe em mình nói vậy, người anh đau lòng lắm. Mặc dù vậy, nhưng vẫn cố gắng nói với em rằng:

- Ở nhà, trên gác bếp vẫn còn một cái đầu cá và đuôi cá. Lúc trưa anh chưa kịp ăn để dành phần buổi chiều. Em về ăn đi.

Nghe anh mình nói vậy, người em liền cắm đầu chạy một mạch về nhà kiếm đầu cá, đuôi cá để ăn. Bỏ mặc anh mình lại dưới hố sâu.

Về đến nhà, người em lập tức lao vào gác bếp lấy đầu cá ra ăn. Trong đầu nó lâu nay vẫn hình dung rằng hai món này là phần ngon nhất của con cá. Chỉ có như vậy nên lâu nay anh nó mới đều giành ăn một mình, không để cho nó nếm thử, dù chỉ một lần.

Ngày hôm nay, cuối cùng thì nó đã được nếm thử. Nó hý hửng cầm cái đầu cá lên, há to miệng, bắt đầu cắn miếng đầu tiên. Nhưng lạ thay, đầu cá cắn tới đâu, chỉ toàn xương tới đó, lại khô cứng như que củi, chẳng ngon lành gì như nó đã nghĩ. Nó bèn nhả hết đầu cá ra trên sàn vì chẳng thể nào nhai tiếp nổi.

Sau đó, người em ăn tiếp đến đuôi cá. Đuôi cá lại nhạt nhếch, chẳng có mùi vị gì cả. Chẳng khác nào như đang nhai một cái lá khô vậy. Lúc này, người em mới hiểu được tình thương lớn lao của anh trai dành cho mình: "thì ra bấy lâu nay, những gì tốt nhất, ngon nhất anh mình đều đã dành cho mình hết". Hai hàng nước mắt của người em bắt đầu rơi xuống.

Như sực nhớ ra điều gì đó rất quan trọng. Nó vội vàng lao ra khỏi nhà. Nó tìm đường tắt, chạy vội lên rừng. Bất chấp lá rừng cào rách da, rách thịt người em vẫn gạt nước mắt, băng rừng chạy đi tìm anh.

Khi tìm tới nơi, thì đã quá muộn. Anh nó đã bị ngạt thở, chết cứng từ lâu. Người em đau đớn tột cùng ôm xác anh trai gào thét, khóc lóc thảm thiết. Nó không ăn, không uống, khóc ròng rã gần một tháng trời. Người gầy khô trơ xương, mắt lồi ra mà chết.

Người anh sau khi chết đã biến thành một cây cổ thụ to. Còn người em biến thành con ve sầu, suốt ngày bám vào thân cây. Cứ đến ngày giáp hạt, mùa đào củ mài, ve sầu lại nhớ đến anh mình, nó kêu râm ran suốt ngày như tiếng gọi: "Anh... anh... anh... "

Do vậy người ta thường hay bảo: Mắt lồi, mình gầy như xác ve là muốn nhắc đến sự tích cảm động này.

Sưu tập và kể lại truyện: Thiên Hương


Những tài liệu mà mình sử dụng trong Truyện có hai phần: 
1. Tài liệu trong các báo chí sách vở.
2. Tài liệu do người thân trong gia đình và quen biết truyền miệng lại.

Những tài liệu trên có truyện kể rất vắn tắt, có truyện thì lại kể khác nhau về chi tiết và nội dung. Nên khi mình xây dựng lại câu truyện, mình sẽ căn cứ vào tài liệu nào đầy đủ hơn và được dân gian truyền tụng nhiều hơn theo sự phân tích, đánh giá riêng của mình!

Đặc biệt, những câu truyện cổ tích tại Thienhuong360.com cũng sẽ được kể lại theo phong cách và văn phong riêng của mình. Tất nhiên mình sẽ hết sức chú ý không thêm hoặc bớt những tình tiết quan trọng trong mỗi cốt truyện, và mình vẫn sẽ sử dụng những từ ngữ mang đậm chất cổ tích, mà tuổi thơ chúng ta đã từng rất quen thuộc trước đây. 

Mục đích lớn nhất, là để gìn giữ những giá trị mà ông bà ta để lại. Mặt khác mình muốn tăng thêm chiều sâu cho cốt truyện. Để các bé khi nghe hoặc đọc truyện sẽ có được những cảm nhận về nhân vật một cách sâu sắc và chân thực nhất.

*Giáp hạt: đồng nghĩa với giáp vụ
Ngày xưa, giáp hạt là khoảng thời gian từ tháng giêng đến tháng 3 âm lịch. Đây là thời gian lương thực thu hoạch được của vụ cũ đã cạn kiệt, nhưng lại chưa đến vụ thu hoạch mới. Ý muốn nói đến những lúc đói kém.

Sự tích con Chuột | Truyện cổ tích Việt Nam

Ngày xửa ngày xưa, ở một khu làng nọ có một tên trọc phú rất giàu có, ruộng vườn nhà lão cò bay thẳng cánh, nhưng lão rất keo kiệt bủn xỉn. Từ xưa đến nay, lão không bao giờ chịu bố thí cho ai dù chỉ một đồng.
Sự tích con Chuột: Thằng chít, mày định đùa  với Bụt hả con...

Ngoài ra lão còn có tính rất xấu là thích ba hoa, khoác lác, thích đặt điều nói xấu người khác... Cũng bởi do vậy nên tất cả mọi người trong làng, đến cả họ hàng ai ai cũng đều rất ghét lão, không thích qua lại giao du với lão.

SỰ TÍCH CON CHUỘT

Hôm nọ, có người bạn cũ ở xa ghé chơi. Lão bèn dẫn bạn ra tham quan ruộng vườn nhà Lão. Người bạn bèn thuận miệng khen:

- Lúc chúng ta đi học chữ với Thầy, khi đó vẫn còn bé tí. Thế mà hôm nay gặp lại, anh đã là ông chủ điền trạch với cơ ngơi đồ sộ như vầy, quả là đáng vui mừng.

Lão trọc phú khoái chí, cười to trả lời:

- Ruộng vườn nhà tôi bao la, rộng lớn đến nỗi, lũ chim cò muốn bay qua, chúng cũng phải ngừng lại nghĩ mệt mấy bận rồi mới bay tiếp nổi. Chỉ riêng đàn Trâu, đàn Bò nhà tôi không cũng có đến cả ngàn con. Nội chỉ đếm số lượng của chúng phải mất cả ngày. Còn cá tôm nhà tôi nuôi ấy à, anh muốn xuống ao múc được nước, anh phãi rẽ cá ra chắc cũng phải mất gần cả tiếng mới múc được nước.

Bài học đầu tiên của Gà con | Truyện ngụ ngôn cho bé

Trong một khu rừng nọ, có một chú Gà con rất là xinh xắn, dễ thương, lại ngoan ngoãn biết vâng lời mẹ. Khi gà con biết đi, Gà con đã đến xin phép mẹ để được ra đường đi chơi cùng các bạn.

Gà mẹ liền cho phép và dặn Gà con rằng:

- Gà con của mẹ đi chơi ngoan nhé. Nếu con làm sai điều gì, thì con phải biết xin lỗi. Khi được người khác giúp đỡ, con phải nhớ cảm ơn.

Bài học đầu tiên của Gà con

Lần đầu tiên được đi chơi, Gà con rất vui mừng sung sướng, tung tăng chạy nhảy. Trên đường đi Gà con gặp một chú chim Hoạ mi đang say sưa hót lãnh lót, làm Gà con mê tít. Mãi lắng tai nghe chim Hoạ mi hót nên Gà con đã va phải bạn thỏ đang cặm cụi hái nấm, khiến giỏ nấm của Thỏ văng vung vãi hết cả ra đất.
Bài học đầu tiên của Gà con | Truyện ngụ ngôn cho bé

Thấy thế, gà con vội vàng cúi xuống nhặt nấm lên. Thỏ con cũng cúi xuống nhặt nấm bỏ lại vào giỏ.

Nhặt nấm xong, Gà con lặp tức khoanh tay và lễ phép nói:

- Cảm ơn bạn Thỏ!

Thỏ con ngạc nhiên nói:

- Sao Gà con lại cảm ơn, phải nói xin lỗi chứ!

Nghe bạn thỏ nói thế, Gà con thắc mắc không hiểu tại sao?!

Chào tạm biệt bạn Thỏ xong, Gà con tiếp tục tung tăng dạo chơi. Đi được một đoạn, Gà con thấy hai chú khỉ con đang đùa giỡn, nhào lộn trên cây, Gà con vô cùng thích thú. Vừa đi vừa ngoái đầu nhìn hai chú khỉ chẳng may Gà con bị trượt chân rơi xuống một cái hố sâu tối đen. Thế là Gà con sợ hãi kêu la thất thanh:

- Cứu con với!!! Có ai không??? Cứu con với!!!

Bác Voi ở gần đó nghe tiếng Gà con kêu cứu, nên lập tức chạy tới. Bác Voi liền đưa vòi voi xuống hố và nhấc bổng Gà con lên mặt đất. Vừa mừng, nhưng vẫn còn hoảng sợ, Gà con luôn miệng:

- Dạ, cháu xin lỗi bác Voi, cháu xin lỗi bác Voi ạ!

Bác Voi nghe vậy ngạc nhiên liền nói:

- Sao Gà con lại xin lỗi, con phải nói cảm ơn chứ!

Thấy Gà con vẫn còn hoảng sợ, bác Voi đã cõng Gà con đưa về tới tận nhà.

Khi về tới nhà, Gà con kể lại mọi chuyện cho Gà mẹ nghe. Mẹ Gà từ tốn giảng giải:

- Thỏ con và Bác Voi nói như vậy là đúng rồi. Con phải xin lỗi bạn Thỏ vì con đã làm đổ giỏ nấm của bạn ấy. Còn khi Bác Voi cứu con ra khỏi hố sâu, con phải khoanh tay cảm ơn Bác ấy. Con đã nhớ chưa, Gà con?

- Dạ, Con nhớ rồi ạ! - Gà con vui vẻ, gật đầu đáp.

Thiên Hương