Pages

Hai con cua | Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt

Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt: Hai con cua (the two crabs)
Truyện ngắn song ngữ Anh-Việt: Hai con cua (The two Crabs)

HAI CON CUA

Một ngày đẹp trời hai con cua đi ra khỏi nhà để đi dạo trên cát.

“Này con gái, con đang đi rất thiếu duyên dáng đấy. Con nên tập dần cho quen để đi thẳng hướng đừng đi ngang như thế”, cua mẹ nói.

“Mẹ hãy thử trước, làm một ví dụ từ chính mẹ và con sẽ làm theo”, cua con nói.

Cua mẹ đứng dậy và cố đi về phía trước, nhưng cũng chỉ có thể đi ngang. Cua mẹ ngượng ngùng xin lỗi và nằm bẹp xuống cát.

“Lấy mình làm gương là lời dạy bảo tốt nhất."

THE TWO CRABS

One fine day, two Crabs came out from their home to take a stroll on the sand.

“Child, you are walking very ungracefully. You should accustom yourself to walking straight forward without twisting from side to side”, said the mother crab.

“Pray, mother, do but set the example yourself, and I will follow you”, said the young one.

The mother crab gets up and tries to walk forward, but she too can only walk sideways. She sheepishly apologizes lays back down in the sand.

“Examples is the best precept”

Sưu tập và biên soạn: Thiên Hương


0 nhận xét:

Post a Comment